คุณ คงจะ หลับไปแล้ว ภาษาอังกฤษ

คุณ คงจะ หลับไปแล้ว ภาษาอังกฤษ

ทั้ง 3 คำนี้ ดูแล้ว sleep จะง่ายสุด เราใช้กันได้ลื่นๆ อยู่แล้วกับความหมายว่า “นอน” แต่อีก 2 คำ asleep กับ sleepy นี่สิ บางทีก็แอบมึน.. รู้หละว่ามันแปลว่าอะไรเกี่ยวกะนอนแน่ๆ แต่ทั้งหมดนี้ต่างกันอะไรยังงัยนะ.. ได้เวลาคลายข้อสงสัยกันละค่ะ ค่อยๆ ดูกันไปนะ sleep = นอน, นอนหลับ = verb & noun asleep = นอนหลับ = adjective & adverb sleepy = ง่วงนอน = adjective เวลาเห็นว่าคำไหนเป็น adjective ให้เรานึกเสมอว่าเค้าจะป้วนเปี้ยนอยู่กับคำนามเพราะไปช่วยขยาย ฉะนั้นก็จะอยู่หน้านามหรือหลัง v.to be เท่านั้นนะ ส่วน adverb ซนกว่า แว๊บไปแว๊บมาได้ทั่วในประโยค เอาไว้ขยาย verb ตามชื่อเลยค่ะ ดูตัวอย่างประโยคเพิ่มจะช่วยได้นะ My son is sleeping. ลูกฉันนอนอยู่ (sleep เป็น verb ทั่วไปใช้ไม่ยากเนาะ) I had good sleep last night. เมื่อคืนฉันหลับสบายมาก (sleep เป็น noun วางอยู่ตำแหน่งกรรม) My son is asleep. ลูกฉันนอนหลับอยู่ (asleep เป็น adjective อยู่หลัง v.to be) My son falls asleep right after arriving home. ลูกฉันผลอยหลับปุ๋ยไปเลยทันทีที่กลับถึงบ้าน (asleep เป็น adverb มากับ verb คือ fall) I was sleepy in the class today. ฉันง่วงมากเลยตอนนั่งเรียนวันนี้ (sleepy ง่วงนอน อยู่หลัง v.to be) Tip: ในความเป็น adverb ของ asleep เนี่ยเค้ามักจะมากับ fall ค่ะ เป็น fall asleep แปลประมาณว่า นอนหลับหรือ ผลอยหลับไปจ๊ะ ทีนี้ก็พอเข้าใจแล้วนะคะ พกไว้ พูดได้ เขียนได้แบบไม่เคอะเขินจ๊ะ cr. คำถามดีๆ จากแฟนเพจค่ะ ~~~~~~~~~ FAB English เกร็ดภาษาอังกฤษออนไลน์ง่ายๆ ทุกวัน

I'll take leave today due to see a doctor.    ผิดตรงไหน เพราะอะไร คลิกฟังเฉลยกันเลย

คุณ คงจะ หลับไปแล้ว ภาษาอังกฤษ

  • Top Read 15 posts
  • Speaking 99 posts
  • Idiom 22 posts
  • Writing 38 posts
  • Grammar 36 posts
  • Vocab 65 posts
  • Reading 5 posts
  • Practice 4 posts
  • Abbreviation 5 posts
  • Course 1 post

ถ้าหากพูดถึงคำว่า “นอน”  ในภาษาอังกฤษ ทุกๆ คน ก็คงทราบกันดี ว่ามันคือคำว่า “sleep”

แต่หลายๆ คน อาจจะไม่ค่อยคุ้นเคยกับคำว่า “asleep” ซักเท่าไหร่ เดี๋ยววันนี้เรามาดูกันค่ะ ว่าสองคำนี้มันแปลว่าอะไรกันแน่ และมีวิธีใช้ที่แตกต่างกันยังไง มาดูกันเลย

“Asleep” (Adjective) เป็นคำคุณศัพท์ ที่แปลว่า “นอนหลับ / กำลังจะหลับ”

ตัวอย่างเช่น

– My son is asleep.

ลูกชายของฉันกำลังนอนหลับอยู่

– Please be quiet. The twin baby girls are asleep.

โปรดทำเสียงเบา ทารกแฝดหญิงกำลังนอนหลับอยู่

(Asleep เป็น Adjective อยู่หลัง V.to be)

Falling asleep

แปลได้ทั้ง ง่วงนอน / กำลังจะนอน / ผล็อยหลับไป

– My daughter is falling asleep.

  ลูกสาวของฉันง่วงนอนแล้ว

– The class is so boring. Some students fall asleep at their desks.

วิชาเรียนน่าเบื่อมาก นักเรียนบางคนเริ่มหลับที่โต๊ะของตัวเอง

คุณ คงจะ หลับไปแล้ว ภาษาอังกฤษ

ในขณะที่ “Sleep” (Verb / Noun) เป็นคำกริยาหรือคำนามก็ได้ ซึ่งแปลว่า “นอน” 

ตัวอย่างเช่น

– My dog is sleeping in his cage.

  สุนัขของฉันกำลังนอนอยู่ในกรง

– I’m so tired, and I could “sleep” for a week. 

ฉันเหนื่อยมาก และฉันสามารถนอนได้ทั้งอาทิตย์เลย.

– I had a good sleep last night.

เมื่อคืนฉันหลับสบายมาก

– I didn’t get much sleep last night.

ฉันไม่ได้นอนมากนักเมื่อคืนนี้

เพิ่มเติม อีกคำหนึ่งที่ใช้บ่อยเว่อร์ นั่นก็คือ คำว่า “Sleepy” (Adjective) เป็นคำคุณศัพท์ ซึ่งแปลว่า “ง่วงนอน”

ตัวอย่างเช่น

-I was sleepy in the class today.

ฉันง่วงมากเลยตอนนั่งเรียนวันนี้


-It’s almost midnight but I am not sleepy.

เกือบเที่ยงคืนแล้วแต่ฉันไม่ง่วงเลย

-The nice weather makes me sleepy.

อากาศดีๆทำให้ฉันง่วงนอน

😍 ❤️ ยังไงบ้างคะ เข้าใจกันแล้วใช่มั้ยเอ่ย ว่าคำว่า Sleep และ Asleep มีวิธีการใช้ที่แตกต่างกันยังไง ยังไงอย่าลืมจำและนำเอาไปใช้ให้ถูกต้องนะคะ แล้วติดตามโพสต์ของ Engnow ได้เรื่อยๆ นะคะ เดี๋ยวแอดมินจะพยายามมาอัพเดททุกวันค่า