Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf เคยกันไหม ที่เห็นชาวต่างชาติดูเหมือนต้องการความช่วยเหลือ แล้วเราอยากจะเข้าไปช่วยแล้วต้องพูดว่าไงดีล่ะเนี่ย วันนี้ทางศูนย์การแปลทีไอเอสฯ มีประโยคและวลีในภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการถามเพื่อให้ความช่วยเหลือกันค่ะ จะมีอะไรบ้าง ไปดูกันเลย การเสนอความช่วยเหลือCan I…? / ให้ฉัน…ไหม Shall I…? / ให้ฉัน…ไหมล่ะ Would you like me to…(do something)? / แกอยากให้ฉัน….(ทำอะไร)ให้ไหม Would you like…(something)? / คุณอยากได้…(อะไร)หรือเปล่าคะ Do you want me to…(do something)? / คุณอยากให้ผม…(ทำอะไร)ไหม Do you want…(something)? / มึงอยากได้…(อะไร)รึเปล่า Let me…(do something) / ให้ผม….(ทำบางอย่าง)นะ I can…If you’d like / ได้สิ…ถ้าคุณต้องการ I’d be happy to…(do something) / ฉันยินดีช่วย…(ทำบางอย่าง)ค่ะ May I offer you… (something)? / ให้ผมช่วยคุณ…(ทำบางอย่าง)ไหมครับ I will…If you’d like / ได้ดิ…ถ้ามึงต้องการ ตัวอย่างประโยคเช่น:Would you like something to drink? / แกอยากดื่มอะไรไหม Would you like me to open the door? / มึงอยากให้กูเปิดประตูไหม Can I help you? / มีอะไรให้ฉันช่วยไหมคะ Can I give you a hand? / กูขอช่วยมึงได้ไหม Let me help you. / ให้ผมช่วยคุณเถอะนะ Would you like me to answer the phone? / คุณอยากให้ฉันรับโทรศัพท์ให้ไหมคะ Do you want some more tea? / เธออยากได้ชาอีกไหม Do you want me to turn down the TV? แกอยากให้ฉันเอาเสียงทีวีลงรึเปล่า I’d happy to take you to the airport. May I offer you a cup of coffee. / ให้ผมเอากาแฟให้ซักแก้วไหมครับ การตอบรับข้อเสนอ:Yes, please. / ค่ะ ได้ค่ะ Yes, I’d love to. / ครับ ยินดีมากเลย Yes. That would be great. / เออเอาดิ มันจะดีมากเลย Yes please, that would be lovely. / ค่ะ ช่วยทีนะ จะน่ารักมากเลย Yes, if you wouldn’t mind. / ครับ ถ้าคุณไม่ว่าอะไร That’s very kind of you. / แกใจดีมากเลย That sounds nice. / นั้นจะดีมากเลย Thank you. I’d like to. / ยินดี ๆ ขอบคุณนะ การปฏิเสธข้อเสนอ:No, thanks. / ไม่อะ ขอบใจ It’s Ok. I can do it myself. / ไม่เป็นไรครับ ผมจะลองทำเอง Thank you for your kindness but I can do it myself. / ขอบคุณสำหรับน้ำใจนะคะ แต่ฉันทำเองได้ค่ะ Don’t worry. I can do it. / แกไม่ต้องห่วง ฉันทำได้ I appreciate that but I can do it myself. / ผมซาบซึ้งนะครับแต่ผมทำเองดีกว่า หมายเหตุ: คำแปลภาษาไทยอาจมีการใช้สรรพนามในภาษาพูดบ้างเพื่อให้เห็นภาพที่ชัดเจนยิ่งขึ้น |