บทสนทนาการประชุม ภาษาอังกฤษ

“เตรียม/จัดประชุม” พูดภาษาอังกฤษแบบไหนได้บ้าง?“เตรียม/จัดประชุม” พูดภาษาอังกฤษแบบไหนได้บ้าง?

คำว่า meeting (มีททิ่ง) หรือที่คนไทยเราออกเสียงว่ามีตติ้งนั้น พนักงานออฟฟิศทั้งหลายคงจะคุ้นเคยกันอยู่แล้ว เพราะจะต้องมีการเตรียมงานและเข้าประชุมเป็นประจำ แถมบางวันยังใช้เวลาประชุมมากกว่าทำงานเสียอีก และถ้าเพื่อน ๆ อยู่ฝ่ายที่ต้องจัดการเตรียมประชุม การรู้วลีหรือประโยคที่เป็นประโยชน์และหลากหลาย จะช่วยเพิ่มคลังความรู้และช่วยให้ดูเป็นมืออาชีพมากขึ้น เพราะฉะนั้นเรามาดูกันเลยดีกว่าว่า คำว่า “เตรียมประชุม” หรือ “จัดประชุม”ภาษาอังกฤษเขาพูดกันว่ายังไง

“เตรียมประชุม” หรือ “จัดประชุม” ภาษาอังกฤษพูดว่ายังไงได้บ้าง?
สำหรับคำว่า “เตรียมประชุม” หรือ “จัดประชุม”ภาษาอังกฤษนั้นเราสามารถพูดได้หลายแบบด้วยกัน ซึ่งถ้าอยากดูเก่งภาษาอังกฤษก็ลองนำวลีด้านล่างนี้ไปพูดสลับกันดู ยังไงก็ดีกว่าพูดแต่คำหรือประโยคเดิม ๆ นะคะ

arrange a meeting (เออเร้นจฺ เออะ มีททิ่ง)

call a meeting (คอล เออะ มีททิ่ง)

hold a meeting (โฮลดฺ เออะ มีททิ่ง)

organize a meeting (ออรฺกะไน้ซฺ เออะ มีททิ่ง)

set up a meeting (เซ็ท อัพ เออะ มีททิ่ง)

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษสำหรับ “เตรียมประชุม” หรือ “จัดประชุม”

We need to set up a meeting.

(วี นีด ทู เซ็ท อัพ เออะ มีททิ่ง)
เราต้องจัดการประชุม

My boss asked me to arrange a meeting next week.

(มาย บอส อาสคฺทฺ มี ทู เออเร้นจฺ เออะ มีททิ่ง เน็กซฺทฺ วีค)
หัวหน้าบอกให้ฉันจัดการประชุมสัปดาห์หน้า

We should call a meeting to solve this issue.

(วี ชึ่ด คอล เออะ มีททิ่ง ทู โซลฝฺ ธีส อิชชู)
เราควรจะเรียกประชุมเพื่อแก้ไขปัญหานี้

หมายเหตุ: เราสามารถเพิ่มคำบอกเวลาต่อท้ายประโยคเพื่อแจ้งการจัดประชุมที่ชัดเจนยิ่งขึ้น เช่น

at + เวลา > at 4 pm, at 8 o’clock

in + เดือน, ปี, ห้อง > in August, in 2019

on + วัน, วันที่ > on Tuesday, on the 4th of December

แต่ถ้าใช้ this หรือ next แล้ว ไม่ต้องใส่ in, on, at > this year, next Monday, next week

ตัวอย่าง:

Can you organize a meeting at 2:30 pm tomorrow, please?

(เคิ่น ยู ออรฺกะไน้ซฺ เออะ มีททิ่ง แอ็ท ทู เธ๊อรฺทิ่ พีเอ็ม เทอะม๊อโหร่, พลีส?)
คุณช่วยจัดประชุมพรุ่งนี้เวลาบ่าย 2:30 ได้ไหมคะ/ครับ?

We need to set up a meeting again in January.

(วี นี้ด เทอะ เซ็ท อัพ เออะ มีททิ่ง เออะเกน อิน แจ๊นยูเออะหริ)
เราจำเป็นต้องจัดประชุมอีกครั้ง(ใน)เดือนมกราคม

The meeting will be held in Nimman.

(เดอะ มีททิ่ง วิลฺ บี เฮลดฺ อิน นิมมาน รูม)
เราจะประชุมกันในห้องนิมมาน (นิมมาน คือ ชื่อห้องประชุม)

We should call a meeting to solve this issue on the 4th of December.

(วี ชึ่ด คอล เออะ มีททิ่ง ทู โซลฝฺ ธีส อิชชู ออน เดอะ โฟรธฺ เอิฟ ดิเซ๊มเบอะรฺ)
เราควรจะเรียกประชุมเพื่อแก้ไขปัญหานี้(ใน)วันที่ 4 ธันวาคม

I think we should hold a meeting to discuss this again on Tuesday.

(ไอ ธิ๊งคฺ วี ชึ่ด โฮลดฺ เออะ มีททิ่ง เทอะ ดิสกัส ธิส เออะเกน ออน ทิวซฺเดยฺ)
ผม/ฉันคิดว่าเราควรจัดประชุมเพื่ออภิปรายเรื่องนี้อีกครั้งวันอังคารนะคะ/ครับ

My boss asked me to arrange a meeting next week.

(มาย บอส อาสคฺทฺ มี ทู เออเร้นจฺ เออะ มีททิ่ง เน็กซฺทฺ วีค)
หัวหน้าบอกให้ฉันจัดการประชุมสัปดาห์หน้า

คำศัพท์และวลีอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการประชุม

weekly meeting

(วีคลี มีททิ่ง)
การประชุมประจำสัปดาห์

monthly meeting

(มั้นธฺลี มีททิ่ง)
การประชุมประจำเดือน

annual meeting

(แอนนวล มีททิ่ง)
การประชุมประจำปี

conference

(ค้อนเฟอเรินซฺ)
การประชุมสัมมนาวิชาการ

symposium

(ซิมโพ้เซียม)
การประชุมสัมมนาวิชาการ

reschedule a meeting

(รีสเคดดูล/รีเช้ดดูล เออะ มีททิ่ง)
จัดตารางการประชุมใหม่

postpone a meeting

(โพสทฺโพน เออะ มีททิ่ง)
เลื่อนการประชุม

cancel a meeting

(แค้นเซิล เออะ มีททิ่ง)
ยกเลิกการประชุม

agenda

(เออะเจ้นเดอะ)
ระเบียบวาระการประชุม

the minutes

(เดอะ มิหนิทฺสฺ)
รายงานการประชุม

เป็นยังไงบ้างคะสำหรับคำศัพท์และประโยคพูดภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการประชุมที่เรานำมาฝาก อย่าลืมนำไปฝึกใช้กันนะคะ หรือถ้าหากเพื่อน ๆ มีคำไหนเพิ่มเติมก็สามารถแชร์กับเราได้ค่ะ หรือถ้าเพื่อน ๆ ต้องการเรียนภาษาอังกฤษสำหรับวัยทำงานแบบเต็มรูปแบบในบรรยากาศที่สนุกสนานเป็นกันเองและนำไปใช้ในชีวิตจริงได้คล่อง ๆ ก็สามารถสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมกับ Now I Love English ของเราได้ค่ะ เพราะที่โรงเรียนของเรามีอาจารย์ผู้เชี่ยวชาญที่สอนเน้นใช้จริง ไม่ท่องจำ ช่วยให้เพื่อน ๆ เก่งภาษาอังกฤษและใช้งานได้ทันที รับรองว่าเพื่อน ๆ จะดูเป็นมืออาชีพกว่าเดิมแน่นอน

Skip to content

  • เรียนภาษาอังกฤษ ฟรี!
  • คำศัพท์ภาษาอังกฤษ
  • ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร
    • แกรมม่า (ไวยากรณ์)
    • แต่งประโยคภาษาอังกฤษ
    • สรุป 12 tense
    • Writing (การเขียน)
    • ภาษาอังกฤษควรรู้
  • บทสนทนาภาษาอังกฤษ
  • นิทานภาษาอังกฤษ
  • แคปชั่นภาษาอังกฤษ
    • คำคมภาษาอังกฤษ

บทสนทนาภาษาอังกฤษ Meetings

เรียนภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ กับสถานการณ์ต่างๆ Meetings “I’m sitting in for […]

เรียนภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ กับสถานการณ์ต่างๆ
Meetings “I’m sitting in for …”

Dialogue 1

Mr. Dufill : Shall we begin?
แปลว่า :เราจะเริ่มกันหรือยังครับ

Ms. Perot : Diane isn’t here yet.
แปลว่า :ไดแอนยังไม่มาเลยค่ะ

Mr. O’Hara : Oh, let’s go ahead. She’s often late.
แปลว่า :เราเริ่มกันเลยเถอะครับ เธอมาสายเสมอแหล่ะ

Mr. Dufill : As you know, I’m sitting in for the boss because he’s out of town this week. You should all have a copy of the minutes of last week’s meeting. Any questions?
แปลว่า :อย่างที่คุณทราบ ผมทำหน้าที่แทนหัวหน้าเพราะว่าท่านไปนอกเมืองอาทิตย์นี้ คุณคงจะมีสำเนาสรุปการประชุมของอาทิตย์ที่แล้วกันทุกคน มีคำถามไหมครับ

Ms. Perot : I have one.
แปลว่า :ฉันมีคำถามข้อหนึ่งค่ะ

Mr. Dufill : Go ahead
แปลว่า :ถามได้เลยครับ

Ms. Perot : It’s item number six. There’s some mention of an insurance plan. What does that refer to?
แปลว่า :มันอยู่ในข้อที่ 6 มีการกล่าวถึงแผนการประกันภัยหมายถึงอะไรหรือค่ะ

Mr. Dufill : Henry, I think you can best answer that .
แปลว่า :เฮนรี่ ผมคิดว่าคุณสามารถตอบคำถามนั้นได้ดีที่สุด

Mr. O’Hara : We’re considering expanding the options for dependents in our medical insurance plan.
แปลว่า :เรากำลังพิจารณาขยายทางเลือกสำหรับลูกจ้างในเรื่องแผนประกันสุขภาพของเรา

Ms. Perot : Well, I’d be interested in that.
แปลว่า :ค่ะ ฉันสนใจในโครงการนี้

Mr. O’Hara : Great. We have a committee reviewing the various plans. Do you want to be in on it?
แปลว่า :ดีมากครับ เรามีคณะกรรมการคณะหนึ่งทบทวนแผนงานต่าง ๆ คุณต้องการจะเข้าร่วมด้วยหรือไม่ล่ะ

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ

Shall we…? เป็นรูปประโยคที่ใช้เมื่อต้องการถามว่า พวกเราจะทำอะไรกันหรือยัง

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ

Shall we eat?
แปลว่า :พวกเราจะกินกันหรือยัง

Shall we go?
แปลว่า :พวกเราจะไปกันหรือยัง

2. let’s … เป็นสำนวน แปลว่า ทำอะไรกันเถอะ

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ

Let’s play a game.
แปลว่า :เล่นเกมส์กันเถอะ

Let’s go skiing .
แปลว่า :ไปเล่นสกีกันเถอะ

Dialogue 2

Mr. Du fill : Let’s move on to item number five Beginning on page 15 of the handout.
แปลว่า :ขอให้ทุกคนเลื่อนมาดูในข้อที่ 5 เริ่มต้นที่หน้า 15 ของชุดที่แจกให้

Ms. Perot : If I read these graphs correctly, production costs will mean a very thin profit margin.
แปลว่า :ถ้าเผื่อว่าการอ่านกราฟของผมถูกต้อง ต้นทุนการผลิตจะหมายความว่าเหลือส่วนที่เป็นกำไรน้อยมาก

Mr. O’Hara : You’re assuming our primary market will be overseas.
แปลว่า :คุณคาดคะเนว่าตลาดที่สำคัญของเราควรเป็นที่ต่างประเทศ

Ms. Perot : Right, and our prices will have to be competitive with local producers. What is your opinion, Mr. Dufill?
แปลว่า :ถูกต้อง และราคาของเราจะต้องสามารถแข่งขันได้กับราคาขอบผู้ผลิตในท้องถิ่น คุณมีความคิดเห็นอย่างไร คุณดัฟฟิว

Mr. Du fill : I agree with Mr. O’Hara. We may be able to concentrate on the domestic market.
แปลว่า :ผมเห็นด้วยกับคุณโอฮ่าร่า เราอาจจะให้ความสนใจตลาดภาในประเทศด้วย

Mr. O’Hara : The duties are so high on imports. We can undercut everyone else and still make a healthy profit .
แปลว่า :ในการสั่งซื้อสินค้าเข้ามา ต้องเสียภาษีสูงมาก เราสามารถตัดราคาของทุกคนได้และยังคงมีกำไรอย่างงาม

Ms. Perot : But even at a low price, how many people in this country could afford the product? And let’s face it, a snow blower is hardly a necessity.
แปลว่า :แม้ว่าจะขายในราคาที่ถูกต้อง จะมีสักกี่คนในประเทศนี้สามารถซื้อผลิตภัณฑ์นี้ได้ และเราคงต้องเผชิญกับความเป็นจริงที่ว่า เครื่องเป่าหิมะมีความจำเป็นน้อยมาก ๆ

Mr. Dufill : It’s surprising, but preliminary market research indicates that there may be sufficient demand.
แปลว่า :มันน่าประหลาดใจที่การค้นคว้าการตลาดแต่เริ่มแรกชี้ให้เห็นว่าน่าจะมีความต้องการอย่างเพียงพอ

Mr. O’Hara : Apparently, some people want just in case there’s a major snowstorm.
แปลว่า :อย่างเห็นได้ชัดว่า คนบางคนต้องการมันในขณะที่มีพายุหิมะแรง ๆ เท่านั้น

Mr. Dufill : And some people just want to show off to their neighbors. Take a look at page 16.
แปลว่า :และบางคนต้องการที่จะมีไว้อวดเพื่อนบ้านเท่านั้นขอให้ดูที่หน้า 16

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ

Agree เป็นคำกริยา หมายถึง เห็นด้วย มักจะใช้กับคำว่า with

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ

I don’t agree with him.
แปลว่า :ฉันไม่เห็นด้วยกับเขา

No one will agree with John.
แปลว่า :จะไม่มีใครเห็นด้วยกับจอห์น

Dialogue 3

Mr. Will : As many of you recognize, staff morale is at an all-time low, no doubt due to the drop in sales this past quarter. I’m looking for suggestions on how we can improve it. Ms. Olson?
แปลว่า :อย่างที่เราทุกคนทราบกันดีว่าขวัญและกำลังใจของพวกเราค่อนข้างจะต่ำลงทั้งนี้เนื่องจากยอดการขายในสามเดือนที่ผ่านมาลดลง ผมอยากได้คะแนะนำว่า เราควรจะมีการปรับปรุงอย่างไรดี คุณโอลซัน

Ms. Olson : Across-the-board pay raises?
แปลว่า :ขึ้นเงินเดือนให้ทุกคนเลยซิค่ะ

Mr. Will : All right, I’m looking for suggestions that don’t cost too much money. Sure, raises would work, but I can hardly justify it, given our recent sales performance.
แปลว่า :ใช่ แต่ผมอยากได้คำแนะนำที่ไม่ต้องใช้เงินมากจนเกินไป แน่นอน การขึ้นเงินเดือนคงจะเป็นผลดีแต่ผมคงทำไม่ได้ ดูจากยอดขายของเราเมื่อเร็ว ๆ นี้ซิ

Mr. Craig : Perhaps we could publicly commend employees who are doing a good job We could select, say, “an employee of the month.
แปลว่า :บางทีเราอาจจะประกาศยกย่องพนักงานที่ทำยอดการขายได้ดี “พนักงานดีเด่นแห่งเดือน”

Ms. Olson : I think that’s a good idea, but we’ve got to give him or her more than a pat on the back.
แปลว่า :ผมคิดว่าเป็นความคิดที่ดี แต่เราคงต้องให้เขามากไปกว่าการชมเชย

Mr. Will : Or a plaque. There could be a small monetary award fifty dollars, maybe?
แปลว่า :หรือว่าจะเป็นโล่ห์อันหนึ่ง มีรางวัลเป็นเงินเล็กน้อยซัก 50 ดอลล่าร์

Mr. Craig : That might seem a little tacky. Maybe it should be a fine bottle of wine or dinner for two in a good restaurant.
แปลว่า :นั่นก็ดูเหมือนว่ายังไม่ดีทีเดียว บางทีอาจจะเป็นเหล้าวน์ที่ดี ๆ ซักขวดหนึ่ง หรือ อาหารเย็นสำหรับ 2 คน ในภัตตาคารหรู ๆ

Mr. Will : We might be straying from the subject at hand, however. There are other ways of raising general morale.
แปลว่า :เราอาจจะกำลังพูดกันในรายละเอียดปลีกย่อยของหัวข้อยู่ อย่างไรก็ตามยังมีวิธีการอื่น ๆ อีกในการเพิ่มขวัญและกำลังใจ

Ms. Olson : The obvious one is a picnic or some other kind of get-together for all hands.
แปลว่า :ที่เห็นได้ชัดว่าดีก็คือ การมีปิคนิคหรือการสังสรรค์ด้วยกันทั้งหมด

Mr. Craig : If we invite families, that could get awfully expensive.
แปลว่า :ถ้าเราเชิญครอบครัวร่วมด้วย มันคงจะต้องใช้เงินมากทีเดียว

Mr. Will : Mr. Craig, how about if you dig up the budget for the last few staff parties we’ve had?
แปลว่า :คุณเครช ผมว่าคุณน่าจะหาข้อมูลเกี่ยวกับงบประมาณจากการจัดงานเลี้ยงของพนักงาน 2 – 3 ครั้งที่แล้วดูว่าเป็นอย่างไร

Mr. Craig : I’ll get right to it.
แปลว่า :ผมจะจัดการตามนั้นครับ

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ

1.Staff เป็นคำนามเอกพจน์เสมอ จะไม่มีการเติม s แปลว่า เจ้าหน้าที่ , พนักงาน

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ

How many staff do you have?
แปลว่า :คุณมีเจ้าหน้าที่กี่คน

We don’t have enough staff.
แปลว่า :พวกเรามีพนักงานไม่เพียงพอ

2. Perhaps เป็นคำวิเศษณ์ แปลว่า บางที มีความหมาย เหมือนกับคำว่า maybe นั่นเอง

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ

Perhaps she’s a teacher.
แปลว่า :บางทีหล่อนอาจจะเป็นอาจารย์

This is perhaps her new ring.
แปลว่า :นี่บางทีอาจจะเป็นแหวนวงใหม่ของหล่อน

แชร์เลย

ให้คะแนนบทเรียนนี้

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

เป็นคนแรกที่ให้คะแนนบทเรียนนี้

Page load link

error: Content is protected !!

Go to Top